گرامر see somebody doing something

گرامر ‏See someone doing something

برای توصیف چیزی که مشاهده می کنیم می توانیم از این عبارت استفاده کنیم. گاهی می تواند به معنی نگریستن، متوجه شدن، مشاهده کردن، پی بردن نیز باشد.

‏See + someone + doing / do something

‏I often see John making / make mistakes
اغلب دیدم (متوجه شدم) که جان اشتباه می کند.

فعل بعد از see حتما باید ing فرم و یا بصورت ساده باشد. حتی اگر درباره ی گذشته صحبت کنیم.

‏I saw he jump over the wall and run away.
او را دیدم از روی دیوار پرید و فرار کرد.

‏I saw Tom walking along the street.
تام را دیدم که داشت در طول خیابان راه می رفت.

گاهی تفاوت جزئی معنایی درهنگام استفاده از شکل ساده فعل و ing فرم ایجاد می کند.

زمانی از شکل ساده استفاده می شود که “درباره کار یا عمل انجام گرفته بصورت کامل” توضیح بدهد.
ولی در شکل ing فرم کار یا عمل انجام گرفته هنوز نا تمام است و در حال انجام گرفتن می باشد.

‏I saw him sing.
او را دیدم که آواز می خواند.

‏I saw him singing.
او را در حال آواز خواندن دیدم. ( وقتی که داشت آواز می خوند دیدمش)

در متن آهنگ زیر از Chris Brown این گرامر see somebody doing something استفاده شده است.

Chris Brown
Track “Chris Brown”
on Bandsintown
“Bring It Back”
(feat. T-Pain)

[Hook – T-Pain:]
If somebody see me doing bad, then I’m doing something wrong
I ain’t tripping, I got money in the bank
Shawty wanna come back to my pad so she hopped up in the chrome
Yeah, shawty coming with me, what it do?
Throw that money in the air, let it pause, pause
And homie, you ain’t even gotta ask, you know I ball
Every time I hit the mall, I want it all
Somebody gon’ give me a whole 200 and tell the DJ bring it back

[Verse 1 – Chris Brown:]
Every time you see me, I be in a Lamborghini
Counting money, fettuccine, I be on one
She wore a itsy, bitsy, teeny, weeny, yellow polka dot bikini
Baby come and get it if you want some
I throw a 50 and now she sitting with me
And if she show a little more skin, I throw more 50s
And I see she got that bad, off that Henny and that ‘tron
You talking ’bout that money, boy I bought my money long

[Pre-Chorus – Chris Brown:]
I said I, I said I
I said I, I said I
Turn it up, turn it up
Turn it up, turn it up

[Verse 2 – Chris Brown:]
When I hit the club, all the ladies get excited
Stunting one leg on these hoes like a fucking pirate
I cause a fucking riot, you know that I’m the fliest
And I’m jumping out the plane with no parachute hi vest
And when you see me, greet your highness
Let me introduce you to VA’s finest
Check the chain and the wrist watch
So much ice on it, I can’t hear it tick tock

هم چنین نقل قولی از Sunday Adelaja  که این گرامر see somebody doing something در ان بکار برده شده

We tend to get irritated when
we see somebody doing something
that is unusual and
unfamiliar to our thinking

Sunday Adelaja

گرامر see somebody doing something | آموزش زبان انگلیسی

شماره تماس استاد رامین موسوی | مدرس زبان انگلیسی

2 نظر

  • Lysaho

    سلام و وقت بخیر
    ممنون از مطالب خیلیییی خوبتون
    شادو پیروز باشید

    • رامین موسوی

      ممنون از شما دوست عزیز

  • نوشتن نظر

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *