دیگه نه – no more | any more

دو لغت no و any در هر جمله ای که استفاده بشند٬  اون جمله رو منفی میکنند

تنها تفاوت در این است که no توی جمله مثبت و any در جمله منفی میاد.

بعد از no و any میشه صفت بیاد یا اسم استفاده بشه

اسم میتونه یا جمع باشد یا مفرد٬ اسم  قابل شمارش باشد و یا غیرقابل شمارش

حالا توی no more و anymore چون more حالت صفت داره و اسم نیست معنی متفاوتی دارد که در زیر از ان صحبت میکنیم.

Anymore

این لغت به دو صورت جدا و چسبیده استفاده میشه ( anymore و any more ) که در معنی یکی هست ولی یه تفاوت خیلی کوچیک با هم دارن که در ادامه میگم.

لغت anymore توی جمله چند حالت داره:

۱٫ وقتی میخوای بگی یک عمل یا یک چیز تموم شده برای همیشه و در آینده چیزی ازش نمونده

Hoda does not work for Coca Cola ink anymore

I don’t want that blue shirt anymore

جمله اول این معنی رو میده که هدا قبلا توی شرکت کوکاکولا کار میکرده ولی الان کار کردنش اونجا متوقف شده و دیگه اونجا کار نمیکنه.

جمله دوم هم میگه که من دیگه این لباس آبی رو نمیخوام و دیگه بیشتر از این نمی پوشم.

میتونیم anymore رو بیاریم آخر جمله که آسون ترین راه استفاده از anymore هستش .

I don’t want to study English anymore

برای تاکید بر منفی بودن جمله anymore همراه با جمله های منفی و not میاد.

I don’t want to see you anymore

وقتی فعل جمله مثبته و حالت منفی نداره باید لغت یا لغت هایی توی جمله داشته باشیم که حالت منفی رو داشته باشن برای مثال:

Nobody wants to talk about that car crash anymore

توی این جمله فعل شما want حالت مثبت داره اما nobody یک لغت منفی هستش

میتونیم anymore رو بیاریم وسط جمله:

What I don’t want to buy anymore is expensive clothes

به جمله پایین دقت کنین:
The couple doesn’t want to have anymore babies

I don’t want anymore coffee

یک کاربرد دیگه anymore اینه که شما نمیخوای به طور موقت یه چیزی رو داشته باشی یا انجام بدی …

توی جمله دوم گفته که من دیگه قهوه بیشتری نمیخوام ..

یعنی الان قهوه نمیخوام چون یک ساعت پیش مثلا خیلی قهوه خوردم و برای امروز کافیه ولی اگه هفته بعد به من پیشنهاد قهوه بدی ممکنه قبول کنم.

این معنی رو نمیده که من دیگه هرگز قهوه نمیخورم . یک نخواستن موقته.

۲- Any more

وقتی any و more به صورت جدا از هم نوشته میشن any یک قید هست ( adverb) و more یک صفت ( adjective) و گفتن این نکته فقط برای این بود که تفاوتش رو با anymore ( یک لغت ) متوجه بشیم.

Any more  دو لغتی

Anymore  یک لغتی

معمولا این دوتا از لحاظ معنی یکی هستن و میتونن به جای هم در جمله استفاده بشن

She doesn’t live here anymore

She doesn’t live here any more

به هر حال هر جا any more و anymore معنی یکسانی داشتن بهتره از anymore استفاده کنیم .

شماره تماس استاد رامین موسوی | مدرس زبان انگلیسی

No more

این عبارت هم همون معنی دیگه نه رو میده ولی formal هست

۱٫ به معنی تموم شدن یه چیزی یا یک عملی برای همیشه

There are no more eggs in the fridge.

چون یا شما یا شخص دیگه ای همه تخم مرغ ها رو خورده

There is no more water in the bottle
بطری خالیه

۲٫ وقتی بخوای بگی یک نفر از دنیا رفته

The famous old lady is no more

در بیشتر موارد no more مثل anymore آخر جمله میاد و تفاوتش با anymore اینه که فعل شما مثبته و not نداره .

۳٫ برای نشون دادن عدم پذیرش یک عمل یا دستور برای تموم کردنش

No more cry
گریه رو تموم کن یا بیشتر از این گریه نکن

Silent no more
دیگه بیشتر از این سکوت نکن

No more coming late to class !
دیگه دیر اومدن سر کلاس پذیرفته نمیشه

No more….than and not anymore …than

از عبارت های بالا برای مقایسه کیفیت و درجه دو یا چند چیز با هم استفاده میشه

It does not tell you much. There is no more detail than in the instruction.(formal)

Flying there isn’t any more expensive than getting the train (informal)

نوشتن نظر

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *